Tagged: Erős várunk a nyelv

November

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Már nem okozok meglepetést, amikor a novemberről elárulom, hogy latin eredetű jövevényszó a nyelvünkben. Az sem újdonság, hogy eredetileg a márciussal kezdődő év kilencedik hónapjáról van...

Talentum és obulus

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai) Máté evangéliumában, Jézus példabeszéde nyomán olvashatunk a „tálentomokról”. A szó eredeti jelentése: nagy értékű ókori görög súly- és pénzegység. Jézus egy éppen útra kelő emberről szól, aki...

A tagadás és a tiltás

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai) Kinek jutna eszébe a nem tagadószót és a ne tiltószót egybeírni a tagadott szóval? Nézzük csak: nem megy, nem dolgozik, ne igyál! nem német, ne beszélj! nem...

A ló és a zabla

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai) Régi szavaink közül a lóval és a lószerszámokkal foglalkozunk. Ha a kocsi elé lova(ka)t fognak, létrejön a lófogat. Városi ember ritkán találkozik lóval; így a lóhoz kapcsolódó...

A starttól a hajráig

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) A tudatos szómagyarítás régi jelenség nyelvünkben, de nem szabad erőltetni az idegen szó magyarra váltását; mert szörnyszülöttek jöhetnek létre. Ilyen például a Stockholmból lett Istókhalma, a...

Létére és lévén

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Kedves olvasó, melyik mondat a helyes: „Jó tanuló létére nem tanult a mai órára.” vagy ’Jó tanuló lévén elégtelent kapott a mai órán.’? Ha valaki erre...

A kutya nem eszi meg…

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) …a telet! – mondják a régi öregek. Ezt a mostani tavaszias időjárás ellenére mondom én is. Ha már a kutyánál tartunk, nézzünk meg néhány „kutyás” szólásunkat,...

A tulajdonnév és a névelő

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) A határozott névelőnek a tulajdonnevek előtti kitétele nyelvhelyességi hiba: ’Jöjjön ki felelni a Szabó!’ Olyan ez mintha a tanár köznévként, foglalkozásként értelmezné a „szabó” szót. Ha...

Október

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Az október is – akárcsak az összes hónapnevünk – latin jövevényszó a magyar nyelvben. Megjelenése 1416 utánra tehető. Az eredeti latin szó a „nyolc” jelentésű „octo”...

Őszi versek

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) „Itt van az ősz, itt van újra S szép, mint mindig, énnekem. Tudja isten, hogy mi okból Szeretem? de szeretem. Kiülök a dombtetőre, Innen nézek szerteszét,...