Category: Nyelv-ész-et cetera

Hátország

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Ne csodálkozzék egyetlen diák se, ha tanárának a rovarok testtájaira vonatkozó kérdésére, az így kezdődő válasz után – Hát… – a tanár azonnal leállítja az illetőt, mondván:...

Iránt vagy szemben?

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Ha bizonytalanok vagyunk abban, hogy a címben feltüntetett két névutó közül mikor melyiket használjuk, javaslom egy rendező elv szem előtt tartását. A két névutó eredeti jelentéséből...

A kármentő

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Kedves olvasónk sms-ben kérdezi: mi a véleményem „a kármentő szóról”. A kármentő népies szavunk. Két jelentése közismert. Az első: A hordó csapján kicsöpögő ital (általában bor) felfogására...

A masinálás

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor)   A régi időkben az aratás után következett a „masinálás”, a cséplés. A cséplés nem más, mint a learatott gabonából a szemtermés kiverése. Ezt végezte el...

Katasztrófavédelem

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Éppen ideje válaszolnom annak a szekszárdi hölgynek, aki már jó régen hívott fel, megkérdezvén, hogy helyesnek tartom-e a „katasztrófavédelem” szót; illetve azt is hozzátette: Miért kell...

Igazándiból

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Ma a nyelvi infantilizmus (fejlődésbeli elmaradottság) témakörébe sorolható szavakról, kifejezésekről szólok. Amikor a piacon a következőket olvassuk: pari, burgi, nari, sali – a paradicsom, burgonya, narancs,...

Széchényi és Széchenyi

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Érdekesek a magyar családnevek. Közülük a legtöbbet a kiejtés szerint, másokat a hagyományos írásmódnak megfelelően kell írni. Nincs különösebb gond az „egyszerű” család- vagy vezetéknevek írásával, kiejtésével...

A kánikula és a féreg

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Talán felüdülést jelent, ha ebben a nagy melegben megnézzük két magyar szó érdekes eredetét. Itt van mindjárt a kánikula, amely a nyár legforróbb részének az elnevezése. Nyelvünkben...

Ugyanaz?

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Rengeteg olyan szó van nyelvünkben, amelyek első ránézésre megegyeznek, ugyanazok; de ha mondatba helyezzük vagy toldalékkal látjuk el őket, észrevehető a különbség. Ilyenek például kettős szófajú szavaink,...

Tisztelendő vagy tiszteletes?

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) A mindennapi nyelvhasználatban tapasztalható szótévesztések a vallási terminológiában (szakszókincsben) is megfigyelhetők. Ennek legfőbb oka, hogy történelmünkben volt néhány évtized, amikor a vallás sem az oktatásban, sem a...